掌握技术文本的翻译和后期编辑
Kaunas University of Technology
关键信息
校园位置
Kaunas, 立陶宛
语言
英语
学习形式
在校园
期间
2 年
步伐
全职
学费
EUR 5,266 / per year
报名截止日期
请求信息
最早开始日期
Sep 2024
介绍
掌握技术文本的翻译和后期编辑
为什么@KTU?
该学习计划被授予欧洲翻译质量标签 (EMT) 硕士学位这一事实本身就说明了一切:KTU 是培养最好的技术文本翻译人员的地方。欧盟对翻译硕士课程的最高评价意味着你的学位将带你到位。
KTU 的技术文本翻译和后期编辑硕士课程将吸引那些愿意在翻译和本地化方法和技术方面获得更深刻知识,并提高他们在翻译技术和翻译项目管理方面的技能的人。该学习计划的最大优势之一是有机会提高不同语言组合的书面翻译技能。
这是一个MA+ 学习项目,这意味着在学习期间,您将有可能获得个人选择的能力(管理、法律、语言研究)或选择作为该领域专家的职业。
我们的毕业生具备解决翻译和本地化问题的能力,并具备软件、视听媒体翻译技能。他们专业处理计算机翻译、文本并行化、术语管理程序。
- 它是立陶宛唯一专注于本地化的学习项目
- 您将使用最新的翻译和本地化软件:SDL Trados Studio、MemoQ、OmegaT、Déjà Vu、Wordfast、Passolo、Catalyst、Language Studio、Multilizer、Visual Localize
- 您还将获得从第二外语翻译的能力
你会学什么?
- 本地化:软件、网站、视频游戏
- 书面翻译:翻译技术、项目管理、专业文本
- 术语:管理、创建、术语库
- 视听媒体翻译:流程、要求、质量
奖学金和资助
- 所有准学生将自动成为获得国际学生奖学金的候选人,该奖学金将分配给具有良好学习成绩和动力的一年级学士或硕士学生。
- 欧盟国民和立陶宛血统的全球公民都可以在国家资助的学习场所学习。这意味着属于上述类别之一的所有申请人都可以参加一般入学硕士竞赛,并根据入学分数获得免费学习的机会。
计划成果
完成后,毕业生将获得考纳斯科技大学的技术文本翻译和后期编辑硕士学位。
课程学费
工作机会
根据立陶宛劳工交易所的数据,该计划的毕业生中至少有80%在不同的翻译公司工作,例如Skrivanek,Alma Littera,Softneta,Bretitala或兼职翻译。不仅在立陶宛而且在欧洲联盟机构中都保证了有利的就业机会。