London Metropolitan University 翻译硕士
London Metropolitan University

London Metropolitan University

翻译硕士

London, 英国

文学硕士

1 上至

2

英语

全职, 兼职

在校园

为什么要学习这门课程?

旨在帮助您开始或推进翻译职业的硕士学位。该课程通过平衡和结构良好的课程满足学术和专业标准以及翻译行业的市场需求。

本课程已获得英国特许语言学家协会 (CIOL) 和语言教育信托协会 (IoLET) 的认可,此外,我们还是著名的国际翻译和翻译大学 (CIUTI) 的成员国际翻译和口译协会协会。

该硕士学位的职业重点是专业翻译,侧重于法律、政治、医学、商业、IT 和媒体等领域。您还将学习翻译不同类型的机构文件(联合国和欧盟),以及使用专用软件为电影添加字幕以及本地化网站和软件。

本课程的一个重要组成部分是必修的实践和职业提升工作实习模块,它提供了在英国众多翻译服务提供商之一以及在可能的情况下与机构获得实践专业经验的机会欧盟和联合国。负责该模块的讲师将提供有关工作实习机会的信息和完成所需申请流程的指导,并将全程支持您获得合适的机会。

作为该计划的学生,您将有机会使用以下与英语配对的语言进行翻译:阿拉伯语、普通话、荷兰语、法语、德语、希腊语、意大利语、日语、波兰语、葡萄牙语、俄语和西班牙语。您必须精通英语,并且流利或精通您选择的其他语言。

我们在翻译行业拥有强大的联系,使我们能够分享翻译和教学方面的最佳实践。这为我们的学生提供了极好的学习体验,并提供了额外的学习机会,例如我们每年访问布鲁塞尔的欧盟委员会翻译总局。您还将向具有丰富翻译经验的翻译行业特邀演讲嘉宾学习,让您深入了解各个领域的翻译工作。

我们课程中使用的翻译技术软件包括:

  • SDL Trados 工作室
  • SDL 多术语
  • Wordfast 无处不在
  • Crowdin -- 本地化管理平台
  • Memsource——翻译平台